Mon nouveau livre: L’«Aujourd’hui» en Luc-Actes, chez Paul et en Hébreux

Doctrine de l'ÉcriturePentateuquePsaumesÉvangilesActesÉpîtres

Annonce de la parution d'un livre que j'ai mis des années à réaliser...

Titre complet et référence

L’origine de ce livre

Le thème de ce livre est simple: il porte sur l’ "Aujourd’hui" biblique. Il s’agit d’une version remaniée de ma thèse de doctorat réalisée à l’Université de Strasbourg et soutenue devant un jury composé de Jan Joosten (maintenant à l’Université d’Oxford, président du jury), Daniel Marguerat (Université de Lausanne), Jean Zumstein (Université de Zurich) et Christian Grappe (Université de Strasbourg, mon directeur de thèse). L’accueil favorable de mes travaux de la part de l’ensemble du jury, les suggestions stimulantes de ce dernier et son encouragement enthousiaste à publier ma thèse m’ont profondément touché et sont à la source de cette monographie.

Plus d’informations

Résumé du livre

Voici le résumé de cette monographie tel qu’il apparaît sur la quatrième de couverture:

La présente monographie porte sur l’usage du terme σήμερον ("aujourd’hui") en Luc-Actes (vingt-deux occurrences), dans la correspondance paulinienne (Rm 11.8; 2Co 3.14, 15) et dans l’épître aux Hébreux (Hé 1.5; 3.7, 13, 15; 4.7 [à deux reprises]; 5.5; 13.8). Elle accorde une importance particulière à la possibilité de l’influence de l’"aujourd’hui" du Deutéronome dans le Nouveau Testament.


Deux hypothèses principales sont au cœur de cette étude. D’une part, celle de la thématisation, dans le Deutéronome comme dans les trois corpus néotestamentaires envisagés, du mot "aujourd’hui": dans chaque cas, ce terme acquiert le statut de thème théologique à part entière. En effet, ses divers emplois démontrent un travail de réflexion sur "aujourd’hui". D’autre part, celle d’une influence deutéronomique commune: les trois écrivains néotestamentaires sont conscients des attaches théologiques de l’aujourd’hui deutéronomique. Ils transposent volontairement et diversement ce motif vétérotestamentaire à la lumière de l’événement Jésus-Christ.


En fin d’enquête, on constate que l’aujourd’hui lucanien, l’aujourd’hui paulinien et l’aujourd’hui de l’épître aux Hébreux, tout en conservant des accents qui leur sont propres, contribuent tous à mettre en valeur les mêmes concepts théologiques clés, parmi lesquels figurent l’accomplissement de l’Écriture, l’eschatologie en cours de réalisation, l’avènement du salut, l’annonce de la bonne nouvelle et la proclamation de la parole de Dieu.

Où trouver le livre?

Comment se procurer cet ouvrage? Disons que le prix est légèrement… prohibitif. En effet, les contributions de cette collection sont surtout destinées aux bibliothèques universitaires (souvent abonnées à l’ensemble de la collection).

Projets futurs en lien avec le livre

Par ailleurs, je suis en pleine réflexion et en discussion concernant l’adaptation éventuelle de cet ouvrage un peu technique pour un public plus large. Je tiendrai informés les lecteurs de mon blog à ce sujet.

Enfin, j’ai l’intention de publier un certain nombre de billets sur mon blog en rapport avec mon sujet de thèse.

Une première lecture toute simple sur l’"Aujourd’hui"

Déjà, j’ai eu le plaisir de mettre ma thèse en relation avec une déclaration de Bernard Pivot selon laquelle le plus beau mot de la langue française est… "aujourd’hui"!

Dominique Angers

Doyen de la Faculté de Théologie Évangélique à Montréal (Université Acadia), Dominique Angers y est aussi professeur de Nouveau Testament et de prédication. Docteur en théologie de l’Université de Strasbourg, il s’exprime régulièrement sur son podcast vidéo d’enseignement biblique, “Parle-moi maintenant”. Il est l’auteur du livre La méditation biblique à l’ère du numérique et du Commentaire biblique Parle-moi maintenant par Éphésiens. Son prochain commentaire, Parle-moi maintenant par Marc, paraîtra chez BLF.

Ressources similaires

webinaire

La Bible est-elle sans erreur?

Ce replay du webinaire de Florent Varak a été enregistré le 11 juin 2019.

Orateurs

F. Varak